|
Rosenfeld Digs
Deep - Our Recent Shabbat Study
How do we maintain our
Jewishness while at the same time choosing to live in a time and place where
boundaries are open to an attractive outside world? This was the essential
question addressed by Professor Alvin Rosenfeld during Shabbat and Selichot
in September. In three provocative sessions which simultaneously stimulated,
annoyed, and engaged us, (and which have kept us talking since), he
facilitated us in considering the depth of our practice, our scholarship, and
our understanding.
A couple of years ago,
Professor Rosenfeld found himself in Antwerp, in the home of an insular
ultra-Orthodox family. Because his presence as a modern Jew was less
threatening to this family in Europe than it might have been to a similar
family in America, he was able to spend time in their home. He was impressed
by their seriousness, unadulterated commitment to Judaism, their academic
achievement (the children could speak a number of languages), and
unquestioned sense of self. In some ways, they epitomized the goal of
everybody’s effort at Jewish continuity.
Yet for him, as it would
be for us, their Judaism was totally unacceptable.
This experience led to
his focusing on the choice he had made, to live in a place where America and
Jewishness come together; a place that, he felt, actually was harder to exist
in than the insular world of the insular Orthodox family.
For the Orthodox Jew, he
said, identity is an all or nothing affair. In a 1917 novel, a character
named David Levinsky changes his Orthodox clothing into the style of the day
and forgets his religion.
That's not our situation.
Instead, we live in a complex world with Jewish and secular/American forces
both competing and complementing each other. We have many
"identifiers", which interact subtly and in ways in which we may
not even be aware. What is needed is a conscious, disciplined, and knowledgeable
approach.
In America, in
particular, Rosenfeld felt, there is a danger of losing depth in our Jewish
knowledge and practice.
On the one hand, this can
come from an uncomfortable relationship with Jewish identification. He noted,
for example, that there is a category among Jews of "too Jewish", a
concept that puzzled him when a museum curator thought that a painting was
"too Jewish" to include in an exhibit of Jewish art.
How can something be
"too Jewish?" he asked, noting that the stakes of Jewish survival
are great. If Italians assimilate, they still have Italy. If Jews assimilate
(and assuming contemporary Israeli culture is different from Jewish culture),
something will disappear.
On the other hand, in
addition to this trepidation about Jewishness, there may be even a greater
danger from a comfort with superficiality which he perceives is fostered by a
similar tendency in the larger culture. What happens when we see Jewish
culture through "American" eyes?
For some the problem is
alleviated by simply focusing on those elements common to both cultures.
Celebrate where Judaism and Americanism coincide and ignore those areas where
they are in conflict. You can even read the Torah with an eye to finding
themes which resonate with America and ignore directives for life which lead
us to be in conflict with American individualism and personal choice. If we
merely applaud the shared American and Jewish goals of education and
achievement, charity, and compassion, we end up being confronted with and
consumed by the question, "Why be Jewish?"
A lot of times, for
example, Jews get involved in American pop culture at what he considered its most
vulgar. He particularly noted a winter catalogue from a Jewish bookstore
which had an American hearth integrated with a Menorah. In addition to what
may or may not be an identification with Christmas imagery, there were
pictures of Mickey Mouse and Winnie-the-Pooh menorahs -- a superficial
Judaism reacting with a superficial view of American culture.
The net result might well
be a further thinning the depth of both cultures. Consider the multiple
levels of ramifications of Isadore (Irving) Berlin’s I’m Dreaming of a
White Christmas and Easter Parade. What were their effects on
Christians? On Jews? And on America’s relating to the values of religion and
even the depth of its own story?
Noting that the search
for spirituality is popular in both the dominant and Jewish cultures, he felt
that some contemporary methods of seeking spirituality were based on surface
experience rather than the stronger mental and emotional connection that
comes from integrating a powerful spiritual search with historical and cultural
knowledge.
He saw this as a
particular possibility with some of the Jewish Renewal teachings which can be
taken at face-value instead of at their intended, more in-depth practice.
He mentioned feminism as
an additional theme in American culture which can be used in an
"automatic" fashion, rather than through careful consideration of
its lessons and implications.
The irony about the
American influence is that there is probably no other country in which a
discussion of the relationships of the culture to Jewishness would take place
on a Shabbat.
No where else in the
world are feminist and spiritual concerns being thought about or interwoven
with traditional Jewish ideas. How do we think of ourselves in such a world?
He noted the morning's
parasha which included the phrases "God will open your heart... in
order that you may have a choice between living and not living."
What must we do in order to answer how we live life, he asked?
The subtle suggestion was
that real "life" comes with searching; examination and building on
the knowledge of what has come before.
Turning to prayer, he
asked us to examine it with fresh perceptions, without our preconceived ideas
of what it is and how to relate to it? What it would be like to see or hear
people praying if we were to encounter the behavior for the first time, for
example, he asked?
From this fresh
perspective, he noted, we might notice that prayer is not like anything else
we do. It appears to have no functional aspect. In that respect it is similar
to love.
Prayer is, however
directive, which implies that a decision has been made as to what and how to
pray. The implication is that it would be a more complete and useful
experience if we make this decision with background and thought.
Noting the term "avodah"
often applied to prayer to represent work or service towards God, Rosenfeld
implied that prayer takes work to do well. In fact, he compared it to the
learning of a foreign language, noting that the more time we put in the
better we get at it.
We develop the ability to
pray when we reach the point where we realize we're subjects of God, he
suggested, noting prayerbook language of praise and thanksgiving.
Not too many people have
the ability to pray, he feels. He also noted that prayer "works
best" when we make the effort to learn the prayers by heart. We need to
learn them as if we wrote them, as if we're doing them for the first time, he
suggested, in order to connect with the full force of their potential.
As a technique, he also
suggested discovering what the thing is that moves you to pray and finding a
Psalm that "speaks" to you for this process.
Using the 121st Psalm as
an example, he urged us to examine the words, looking for both conflict and
parallelisms to gain a deeper knowledge of what the words might imply.
He used as example two
versions, the traditional and a modern feminist rewrite of the 121st psalm (See
Box on Page 14).
Discussion was vehement
in response to the Psalms. Some felt the feminist version bizarre. Others saw
it a different and parallel. Others felt very comfortable with it as a
substitute and others were more open to consider it.
To those who objected
simply on the basis of tradition, Suzy Greenwald noted, "Tradition is
only as old as what your parents told you." And to those who were
consumed by one or the other version, she pointed out that reading the new
version focused her on appreciating the old. She related to it as she never
had before.
Rosenfeld also discussed
readings from Understanding Jewish Prayer by Jakob Petuchowski,
particularly a section talking about kavvanah (intention) and keva (rote
recitation).
The reading quotes
seemingly contradictory conversations between the rabbis, taking for granted
the fixed and obligatory character of a particular prayer. At the same time
insisting that the worshippers inject their own feelings and expressions.
Petuchowski notes that
the existence of books of prayer "underlines the importance of realizing
that the balance struck by the early Rabbis between kavvanah and keva,
between the respective claims of spontaneity and tradition, was a balance
which met the needs of their own times, and of their own times only.
That balance has had to
be struck anew time and again in the history of Jewish prayer; for in that
history, we can discern the operation of a basic law of liturgical
development: One generation's kavvanah becomes another generation's keva.
In response to this
two-thousand-year-old tension, Rosenfeld notes that what is involved is a
dialectic. Thus suggesting that it is in the process of resolving these
seeming opposites that the answers occur.
Petuchowski then
continues, "...Nothing is easier than to affirm the principle of private
prayer, and the superiority of spontaneity over tradition. Nothing, however,
is harder than finding the appropriate words for actual communion with
God."
Most of us, said
Rosenfeld, are not good enough poets to link us in devotion to God. At the
same time, there is an emphasis in Judaism to connect through words.
Christian belief is
different; Saul experienced epiphany on the road to Damascus. In Judaism, the
way to come closer to God is through language. Judaism doesn't ask us to
believe in God, but to participate in the words, he notes.
There is a complex
interplay between one’s own intuitions and one’s capacity to use language and
metaphor which has become part of character through previous experience and
study.
If we remain too limited
in our capacity to express ourselves to ourselves or out loud, despite our
desires, our experiences are not satisfactorily rich.
If the majority culture
is experienced in a trivial or superficial way, it survives nonetheless.
But if a minority culture
loses is distinctiveness in any profound way it is lost. Judaism, which
evolved for 2,000 years in minority status, is particularly vulnerable when
its ideas, which are subtle to begin with, aren’t understood or appreciated
with any depth.
To deal with this
quandary, Rosenfeld suggests ongoing, engaged study and mitzvot. Quoting
Rabbi Saul Berman, he challenged us to:
·
Spend one hour a week learning Torah with another Jew
·
Gather together at least one time a week to engage in
communal prayer.
·
Do at least one good deed a week for someone not a
member of our family to help someone who needed help.
There are Jews who have
chosen a distinct and easy path. They follow a read on Judaism which is pure
and straightforward but ignores the rest of the world.
For Alvin Rosenfeld, and
most of us, the path is more complicated and less certain. It involves a
weaving and separating of what comes from the Jewish past, and what from the
dominant culture in which we are living.
If what we have as Jews
is to remain and have value, it must interact, integrate and distinguish
itself, with and from American culture, at a sophisticated and not trivial or
superficial level.
To do that, we who are on
the cutting edge of developing a new American Judaism must do so with
knowledge, depth and respect. Y
|